jueves, 19 de noviembre de 2009

Oda a la Libertad (Schiller)



Oda a la Alegría (An die Freude en alemán), obra escrita por el poeta Friedrich von Schiller en 1785. La censura cambió el nombre de la Oda a la Libertad, que pasó a ser la Oda a la Alegría.

En 1793, a la edad de 23 años, Ludwig van Beethoven conoció la obra del escritor alemán, y desde ese momento manifestó su inspiración y deseo de ponerle música, surgiendo así su Novena Sinfonía en RE Menor, Op. 125 cuyo movimiento final es para coro y solistas sobre la Oda de la Alegría de Schiller. Esta pieza musical ha pasado a ser el Himno Europeo.

(Traducción del alemán al español con favor al verso y contra la censura)

Libertad, Luz Divina,
del Elíseo dulce lar,
inflamados alleguemos
Diosa, a tu celeste altar.
Une otra vez tu hechizo
a quienes separó el rigor.
Fraterniza el orbe entero
de tus alas al calor.

Coro

A quien el azar ha dado
verdadera amistad,
quien consorte dulce halla,
ha sin par felicidad.
En la redondez terrena
suya un alma invocar!
A quien no le fuera dado
sumiríase en pesar!

Coro

En el seno de Natura
alegría liba el ser,
su florida vía sigue
males, bienes, por doquier.
Besos, vides, fiel amigo
hasta el morir nos dio;
el deleite, a los gusanos;
y al querube, un gran Dios.

Cual los soles en su vía
magna, juntos! oh! marchad!
y como héroes disfrutad
dicha, triunfos y felicidad!

Abrazaos, oh! millones!
Beso de la Humanidad!
Brinda celestial bondad
Padre a tu séquito sin par
Os postráis, oh! juntos
Ante el Creador Eterno
Busca en el azur, y reina
Sobre el plano etéreo.

Tomado de Wikipedia
(http://es.wikipedia.org/wiki/Oda_a_la_Alegr%C3%ADa)

No hay comentarios: